В Сімферополі крутять фільми «по бєспрєдєлу»

12.03.2008

У Криму деякі фільми демонструються в прокаті з російськомовним дубляжем замість україномовного. Такі факти зафіксували активісти Руху добровольців «Простір свободи» під час моніторингу дотримання законодавства про дублювання іноземних фільмів.
Зокрема, до 3 березня включно в кінотеатрі «Спартак» демонструвався російською мовою фільм «Я ніколи не буду твоєю», а з 5 березня також російською відбувається показ фільму «Сафо». В кінотеатрі імені Шевченка по 5 березня включно демонструвався російською мовою фільм «Астерікс на Олімпійських іграх».
Державна служба кінематографії, керуючись рішенням Конституційного Суду та наказом міністра культури й туризму, не видає прокатних посвідчень на права показу фільмів, дубльованих російською мовою. Однак деякі фільми демонструються в Сімферополі «по бєспрєдєлу», що є серйозним адміністративним порушенням.
«Простір свободи» має намір наполягати на вжитті до порушників закону передбачених законом штрафних санкцій, у т.ч. конфіскації всієї виручки від незаконно продемонстрованих фільмів.
З 1 березня «Простір свободи» проводить моніторинг дотримання в кінотеатрах Сходу та Півдня України законодавства про прокат та дублювання іноземних фільмів.